УСТАВЪ
ГЛАВА VI.
П о л е в а я ѣз д а.
§ 87. Для выработки смѣлаго и смѣтливаго одиночнаго наѣздника, не боящегося мѣстныхъ преградъ, необходимо
упражняться въ полевой ѣздѣ.
§ 88. Ѣзду на различной мѣстности (по дорогам и безъ
дорогъ), съ примѣненiемъ къ ея разнообразiямъ, именуютъ полевою ѣздою.
§ 89. Полевая ѣзда состоитъ въ ѣздѣ различными аллюрами на
пересѣченной и разнообразной мѣстности, всѣ преграды которой всадникъ
долженъ брать прыжкомъ; если же это на по силамъ лошади, то всадникъ долженъ
быстро находить находить другой способъ для преодолѣнiя ихъ.
§ 90. Для первыхъ занятiй мѣстность не должна быть весьма
трудная для ѣзды, и аллюры не должны быть
весьма быстрые.
Для послѣдующихъ занятiй, по возможности, выбирается мѣстность болѣе разнообразная, представлябщая
большее число преградъ (при различной погодѣ и грунтѣ).
§ 91. Ппи занятияхъ полевой ѣздой, не требовать
одновременнаго и строго однообразнаго исполненiя.
§ 92. Умѣнье въ полевой ѣздѣ состоитъ въ
способности:
1) Проходить быстро значительное
разстоянiе, съ сохраненiемъ силъ и свѣжести какъ сѣдока, такъ и
лошади.
2) Примѣнять движенiе къ свойству проходимыхъ мѣстностей, какъ-то: лесныхъ,
болотистыхъ, гористыхъ, пахотныхъ полей, мочежинъ, къ переправамъ вплавь и т.
п., и имѣть сноровку проходить по
мѣстамъ, повидимому
непроходимымъ, но въ дѣйствительности
доступнымъ.
3) Пользоваться мѣстностью, какъ закрытiемъ для скрытныхъ движенiй.
4) Знать сноровки ночной ѣзды по знакомой и незнакомой
мѣстности.
§ 93. Отличнымъ средствомъ для изученiя полевой ѣзды можетъ служить конная охота
за звѣремъ; а при невозможности
настоящей охоты, полезно замѣнять ее охотой по
искусственному слѣду.
§ 94. Подробнаго руководства для
обученiя всѣмъ видамъ полевой ѣзды дать невозможно, а потому
уставъ указываетъ лишь цѣль занятий и некоторые прiемы полевой ѣзды. Умѣнiе же вести эти занятия вырабатывается
самимъ дѣломъ и влеченiемъ къ нему.
§ 95. Для сохраненiя лошади при ѣздѣ на большiя разстоянiя, всадникъ долженъ:
1) Начиная свое движенiе, по возможности не менѣе версты пройти
шагомъ.
2) Идти перемѣнными аллюрами, опредѣляя продолжительность
разсчетомъ времени для каждой скорости въ зависимости отъ свойствъ мѣстности.
3) Дѣлать привалы: первый малый –
отъ 5 до 10 минут – послѣ перваго часа движенiя; слѣдующiе – въ зависимости отъ надобности. При
значительномъ переходѣ – большой привалъ на
половинѣ перехода. Продолжительность
его опредѣляется величиною и трудностью
перехода. Если эти условiя неизвѣстны, то послѣ 4-5 часовъ движенiя дѣлать большой привалъ на 2-3
часа времеи.
4) Какъ передъ большимъ приваломъ, такъ и
передъ окончанiемъ перехода слѣдуетъ проходить версту шагомъ и
версту въ поводу.
§ 96. Для движенiя со скоростью 8 верстъ въ часъ, не
считая приваловъ, аллюры слѣдуетъ чередовать
так:
1 верста шагомъ (10 минутъ), 1 верста рысью
(5 минутъ), 1 верста шагомъ, 1 верста рысью и т.д.
Для движенiя со скоростью 9 верстъ въ
часъ:
1 верста шагомъ (10 минутъ), 2 версты рысью
(10 минутъ), 1 верста шагомъ, 2
версты рысью и т.д.
Для движенiя 10 верстъ въ часъ:
½ версты шагомъ (5 минутъ), 2 версты рысью
(10 минутъ), ½ версты шагомъ, 2 версты рысью и т.д.
§ 97. При слѣдованiи по шоссейнымъ и вообще твердымъ
дорогамъ, должно двигаться преимущественно по обочинамъ.
§ 98. Крутые и длинные спуски и подъемы, по
возможности, проходить шагомъ; при движенiи по нимъ безъ дорогъ, слѣдуетъ вести лошадь наискось
крутизны.
При спускѣ, всадникъ долженъ отвалиться
въ сѣдлѣ назадъ, упереться на стремена
и отдать поводъ лошади настолько, чтобы она могла вытянуть шею; при подъемѣ, отдавъ поводъ лошади, онъ
долженъ взяться за гриву, приподняться на стремена и стоять на нихъ, подавшись
впередъ.
§ 99. При ѣздѣ по пахоти, кочковатой,
покрытой кустарникомъ мѣстности и вообще по неровному
грунту, слѣдуетъ, всматриваясь между ушами
въ проходимое пространство, поддерживать лошадь ногами и управлять поводомъ
настолько, чтобы онъ былъ наготовѣ мгновенно помочь
спотыкнувшейся лошади.
§ 100. При ѣздѣ по топкому мѣсту, слѣдуетъ выбирая наилучшiй переѣздъ, вести лошадь
преимущественно шагомъ, стараясь сноровкою въ посадкѣ облегчить лошадь, какъ-то
взявшись за гриву, поднявшись на стремена, подавъ, гдѣ нужно, туловище впередъ или
назадъ.
§ 101. При ѣздѣ по гололедице и скользкому
грунту, надо быть особенно внимательнымъ къ чувству повода, избѣгать крутыхъ поворотовъ и вести
лошадь въ постоянномъ охватѣ ногъ.
§ 102. Для сбереженiя лошади, надо не всегда непремѣнно перепрыгивать преграды, но,
гдѣ возможно, переводить ее черезъ
нихъ шагомъ; канавы и валы слѣдуетъ переходить поперекъ, а не
наискось.
Плаванiе.
§ 103. При переправѣ вплавь, всадникъ долженъ
въѣхать въ воду и направивъ
лошадь, отдать ей поводъ и взяться за гриву не выше двухъ ладоней отъ
холки.
Когда лошадь потеряетъ дно, всадникъ
сваливается въ воду съ верховой стороны (откуда теченiе) и плыветъ рядомъ съ лошадью. При
теченiи справа, всадникъ держится за гриву
лѣвой рукой, а правой, когда
нужно, управляетъ лошадью посредствомъ повода.
При теченiи с лѣвой стороны, онъ поступаетъ
обратно.
Когда у противоположнаго берега лошадь
вступитъ на дно, всадникъ снова садится верхомъ.
При переправѣ съ сѣдломъ, слѣдуетъ разстегнуть скашевку,
поднять стремена по путлищу и нѣсколько освободить
подпруги.